CANTI POPOLARI NAPOLITANI-ERMANNO LOESCHER 1871 (III)
Cantano a Lecce e Caballino :
Quista è la strada de lu ferma propu ,
Nc’è nata ‘ na marangia e ‘ na lumia ;
Nc’è do ‘ surelle e s’hanu mise a giocu ,
Stanu giucandu la pirsona mia ;
Sorte se le ‘ ncuntrassi a quarche locu ,
Sule sulette e senza cumpagnia ;
‘Nu’asu nni daria cu scetta focu :
« Tenitiu quistu pell’amore mia » .”
Scettare , gettare ; Tenitiu , tenetevi . Variante di Arnesano
, edita dal Desimone . v. 1 , Prop’a la strada de
lu fermallocu . v. 3, E do ‘ zitelle s’hanu post’a giocu .
v. 5, Oh ‘ ddiu ! Ci le ‘ ccuntrassi a nuddhu locu . v . 7,
‘Nu baggiu nni daria , cu scettu focu . v . 8 , Te tieni
quistu . Variante di Morciano :
Quista è la strada de lu beddhu lecu ,
Ca sutta a ‘ na narangia e ‘ na lumia ,
Se su’ posti do’ ziti e fannu giocu
S’hannu giucata la persona mia.
Ci mme vinse ‘ ffruntassi a quarche locu .
O veramente alla camera mia ,
‘Nu baciu lu daria cu scetta focu ,
“ Tieniti quistu pell’amore mia » .
In Airola si canta :
Dio , quanto so ‘ belle ‘ ste doje figliole!
Una è tedesca , ‘ n’auta è ‘Taliana !
Una lo porta lo zuccaro ‘ mmocca
L’auta le porta li bellizze ‘ mmano.
Una leva lo ‘ mbiso dalla forca ,
‘ N’auta la justizia fa tremmare.
Dicono a Nardò :
Intr’ a ‘ sta casa nci so ‘ belle nate
A qua’ si firma lu pinsieri miu .
Iu creu ca siti carose ‘ nurate
E le billezze vi la dona ‘ ddiu ;
Siti cchiù ‘janche ‘ ui ti la vambace
Cchiù rosse di ‘ nu milu primatiu :
Uecchi rizzella mia chena di pace
Unisci lu tou core cullu miu .
Altra di Nardò :
Nc’è do’ surelle chene di crianza ,
Totte due mi fanno la llivirenza.
La grande è bella e la piccula avanza ,
Una cu l’ardra nu’ nc’è differenza .
La grande mmi l’ha data la spiranza ,
La piccula mm’ha dittu : Aggi pacienza
Ca ci nu’ pigghiu tia, cara spiranza,
Mi fazzu pilligrinu di partenza .
Altra di Lecce e Caballino :
‘ Na cocchia de surelle fatta a modu , ‘
E de bellezza nu’ nde trei lu paru ;
Stannu comu galere subra a molu ,
E fannu guerra cullu venezianu ;
La barca è berde e lu temune è d’oru ,
Lu patrunu ci nc’è parla ‘ talianu ;
Jeu mme su’ misu alli riguardi loru ,
Magari , fossi ieu lu marenaru !
Varianti . v . 2, Ca de bellezze nu ‘ trovi . v. 4 , Ci
fannu . v. 7, 8, Nu’ su’ quiddhomu ci pe ‘ donna moru, Ci
ddhasusu nu’ vau pe ‘ marenaru .
Variante Caballinese :
Oh ‘ ddiu quantu su belle ‘ ste do ‘ soru !
Tuttu Palermu nun ci trei lu paru :
Su comu do ‘ galere ‘ ntra lu molu ,
Quandu contra nni vau lu venezianu ;
Le vele russe e l’ancure su ‘ d’oru ,
Lu patrunu ci nc’è napulitanu ;
Jeu stau quannanti alli riguardi loru ,
Magari fossi ieu lu capitanu !
Varianti. v. 7, 8, Jeu qua mme restu alli cumandi
loru , Magari fussi ieu lu marenaru . Presso il Vigo ce
n’è una variante Sicula :
‘ Ntra ‘ stu curtigghhiu ci stanu dui soru ,
E a mia mi su ‘ cuntrarii , l’amaru ;
Su’ comu dui galeri ‘ ntra lu molu ,
Rricchi di perni ca n’hanu un cantaru ;
La puppa e lu timuni l’hanu d’oru ,
Ed ora beddi conti c’immarcaru ;
Ed iu l’amaru ca ni spinnu e moru ,
Turnare ci vurria ppi ‘ marinaru .